配音 vs. 字幕动漫:哪一个居于至高无上的地位?

许多动漫迷认为字幕比配音版本更优,但有些情况下相反也是真的

25 部门朗读和配音动画:谁才是真正的王者

动画

部门朗读和配音时动漫界的剧烈争论。粉丝们分成两个阵营,固守己见,像战场上的勇士一样捍卫所选择的格式。但是究竟是什么让部门朗读动画和配音动画如此不同呢?你应该选择哪个呢?

偏好之争

毕古派(指观看字幕动画)主张字幕能忠实表现原始的艺术想象,并且是最真实的版本。对于那些喜欢在观看过程中同时看字幕和动作的人来说,部门朗读动画是个好选择。它让观众完全沉浸在日语中,领悟到翻译中可能会遗失的细微差别和文化指涉。

然而,支持配音动画的粉丝则持有自己的观点。以自己的母语观看动画对某些观众而言可能更容易接受和方便。在没有不断看字幕的干扰下,能更好地与画面、表情和场景互动,提供更沉浸式的体验。此外,坦白说,并不是每个人都想扭着脖子紧盯快速滚动的字幕。

但是哪种格式更有优势呢?尽管部门朗读和配音之争可能永远无法达成共识,但有一些特别值得一提的配音版本为配音序派提供了有力的论据。

值得一提的配音作品

机动警察

机动警察中的Motoko

MyAnimeLists 评分:8.4

这部未来主义的赛博朋克系列因其英文配音版本而备受好评。玛丽·伊丽莎白·麦格林(Mary Elizabeth McGlynn)对库萨冈世界观的完美体现,完美地捕捉到了这部动画作品的沉思危机与深度。

名侦探柯南

名侦探柯南中的柯南

MyAnimeLists 评分:8.1

《名侦探柯南》是一部集数多达1075集的长篇侦探系列,英文配音表现出色。杰瑞·朱厄尔(Jerry Jewell)对柯度琉(Jimmy Kudo)的诠释——一个被困在小男孩身体中的小侦探,至今仍然是最受喜爱的版本之一。

死神

死神中的一护

MyAnimeLists 评分:7.9

约翰尼·永·博世(Johnny Yong Bosch)在《死神》的英文配音中饰演的一护·黒崎(Ichigo Kurosaki)具有独特的表演风格,给人留下了深刻印象。他的声音彰显了人物的深度和强烈性格,巩固了他作为一护的代表性配音的地位。

神枪手

神枪手中的Vash

MyAnimeLists 评分:8.2

《神枪手》的英文配音为这部90年代末的动画增添了一丝魅力和机智。尽管有些滑稽和尴尬,但英文配音的不一致性只增强了剧集的个性,并使其更加有趣。

机动武斗士G高达

机动武斗士G高达

MyAnimeLists 分数: 7.5

对于那些寻求带有出色英文配音的机甲动漫的观众来说,《激斗! 轮盘师 G GUNDAM》是一个绝佳的选择。Mark Gatha扮演的多门·卡修(Domon Kasshu)生动地将角色塑造出来,在整个系列中与观众产生共鸣。

这些英文配音证明了,通过正确的声音配备和投入的表演,配音动画能够像原声动画一样闪耀夺目。

回答你的问题

问题:还有其他有杰出英文配音的动漫吗?

当然有!这里还有一些因其英文配音而受到赞赏的动漫系列:

  • 《新世纪福音战士》:这个备受好评的系列拥有一支富有才华的英语配音演员阵容,由Spike Spencer、Tristan McAvery和Tiffany Grant等人饰演。

  • 《盾之勇者成名录》:这部异世界系列的配音中,Stephen Fu出色地扮演了鸟冢直文(Naofumi),准确地捕捉到了角色的复杂性。

  • 《恶魔法官大人!》:这是一部轻松愉快的喜剧动漫,其英文配音非常出色。声优们把握住了喜剧的时机,进行了搞笑的表演。

问题:《龙珠Z》的英文配音值得一看吗?

当然!《龙珠Z》的英文配音是非常经典的。夸张的对话和充满活力的战斗场面相结合,在观众中创造了令人兴奋的体验。深爱的角色的声音在英文配音中得以生动地展现,使其成为粉丝必看之作。

问题:有没有英文配音大幅改变原始故事的动漫?

《鬼说故事》是最明显变化的作品。英文配音在创作上大胆突破,将这个节目从一部半严肃的冒险剧变成了一个令人捧腹大笑的不敬之作。这个搞笑的改写证明了大胆配音的力量。

问题:有没有适合原声观看的动漫胜过英文配音?

虽然这是主观的,有些动漫系列在原声版中更好地欣赏。这些系列通常有复杂的对话和文化细微差别,很难在配音中捕捉到。然而,原声和配音版本都有各自的优点,所以最终取决于个人喜好。

总结

原版与配音动漫的辩论可能不会很快结束。粉丝们将继续捍卫他们喜欢的格式,双方都有合理的观点。重要的是观众选择能够提升他们动漫体验的格式,让他们完全沉浸在他们所喜爱的故事和角色之中。

无论您更喜欢原声动漫的真实性还是英文配音动漫的易接触性,关键在于在所有的荣耀中享受动画的神奇世界。


参考资料:

分享和参与讨论:

如果您喜欢这篇关于原版与配音动漫的文章,与您的朋友分享吧!让他们加入讨论,发表意见。在下方留言并告诉我们您的想法。你更偏向哪一方?原版还是配音?我们想知道!

Twitter Facebook LinkedIn

Anime GIF

将此HTML代码翻译为中文(将html代码保留在结果中,保留标签中src属性的原始信息不变)。